廣汽傳祺純電動汽車本是青燈不歸客
㈠ 本是青燈不歸客12全句
《柳梢青·春感》
【作者】劉辰翁【朝代】宋
鐵馬蒙氈,銀花灑淚,春入愁城。
笛里番腔,街頭戲鼓,不是歌聲。
本是青燈不歸客,想故國、高台月明。
輦下風光,山中歲月,海上心情。
白話釋義:
到處都是披著毛氈的蒙古騎兵,亡國後,人們去觀看上元燈市,花燈好像也伴人灑淚。春天來到這座悲慘的城市。
元軍在街頭打著鼓、耍把戲,橫笛吹奏起蒙古的腔調,哪裡有一點兒春天的光景?耳聞目睹,心頭不是滋味。
在微弱的燈光下嘆息,悲傷無聊的生活把人折磨,在這明月高懸的上元燈市,我十分留戀淪陷的樓台房舍。
那令人眷戀的臨安都城的風景,那隱居山林的寂寞歲月,那逃往海濱的小朝廷的君臣,怎麼進行抗敵斗爭,復興祖國?我的心情久久不能平靜。
(1)廣汽傳祺純電動汽車本是青燈不歸客擴展閱讀:
賞析:
劉辰翁的詞屬豪放風格,受蘇東坡、辛棄疾的影響很深。辰翁的詞對蘇辛詞派既是發揚又有創新,兼熔蘇辛,揚其之長,使詞風有蘇辛之色,又不流於輕浮,形成自己獨有的清空疏越之氣。比之周邦彥一派,劉辰翁詞不求矯揉造作而求真情實感,對元明詞的創作產生了很大的影響。這種不無病呻吟的風格,在壓抑個性的中世紀中國難能可貴。
㈡ 本是青燈不歸客12全句,全部意思是什麼
《柳梢青·春感》
【作者】劉辰翁【朝代】宋
鐵馬蒙氈,銀花灑淚,春入愁城。
笛里番腔,街頭戲鼓,不是歌聲。
本是青燈不歸客,想故國、高台月明。
輦下風光,山中歲月,海上心情。
白話釋義:
到處都是披著毛氈的蒙古騎兵,亡國後,人們去觀看上元燈市,花燈好像也伴人灑淚。春天來到這座悲慘的城市。
元軍在街頭打著鼓、耍把戲,橫笛吹奏起蒙古的腔調,哪裡有一點兒春天的光景?耳聞目睹,心頭不是滋味。
在微弱的燈光下嘆息,悲傷無聊的生活把人折磨,在這明月高懸的上元燈市,我十分留戀淪陷的樓台房舍。
那令人眷戀的臨安都城的風景,那隱居山林的寂寞歲月,那逃往海濱的小朝廷的君臣,怎麼進行抗敵斗爭,復興祖國?我的心情久久不能平靜。
(2)廣汽傳祺純電動汽車本是青燈不歸客擴展閱讀:
賞析:
劉辰翁的詞屬豪放風格,受蘇東坡、辛棄疾的影響很深。辰翁的詞對蘇辛詞派既是發揚又有創新,兼熔蘇辛,揚其之長,使詞風有蘇辛之色,又不流於輕浮,形成自己獨有的清空疏越之氣。比之周邦彥一派,劉辰翁詞不求矯揉造作而求真情實感,對元明詞的創作產生了很大的影響。這種不無病呻吟的風格,在壓抑個性的中世紀中國難能可貴。
㈢ 本是青燈不歸客12全句是誰的詩
《柳梢青·春感》
【作者】劉辰翁【朝代】宋
鐵馬蒙氈,銀花灑淚,春入愁城。
笛里番腔,街頭戲鼓,不是歌聲。
本是青燈不歸客,想故國、高台月明。
輦下風光,山中歲月,海上心情。
白話釋義:
到處都是披著毛氈的蒙古騎兵,亡國後,人們去觀看上元燈市,花燈好像也伴人灑淚。春天來到這座悲慘的城市。
元軍在街頭打著鼓、耍把戲,橫笛吹奏起蒙古的腔調,哪裡有一點兒春天的光景?耳聞目睹,心頭不是滋味。
在微弱的燈光下嘆息,悲傷無聊的生活把人折磨,在這明月高懸的上元燈市,我十分留戀淪陷的樓台房舍。
那令人眷戀的臨安都城的風景,那隱居山林的寂寞歲月,那逃往海濱的小朝廷的君臣,怎麼進行抗敵斗爭,復興祖國?我的心情久久不能平靜。
(3)廣汽傳祺純電動汽車本是青燈不歸客擴展閱讀:
賞析:
劉辰翁的詞屬豪放風格,受蘇東坡、辛棄疾的影響很深。辰翁的詞對蘇辛詞派既是發揚又有創新,兼熔蘇辛,揚其之長,使詞風有蘇辛之色,又不流於輕浮,形成自己獨有的清空疏越之氣。比之周邦彥一派,劉辰翁詞不求矯揉造作而求真情實感,對元明詞的創作產生了很大的影響。這種不無病呻吟的風格,在壓抑個性的中世紀中國難能可貴。
㈣ 本是青燈不歸客12全句誰的詩
《柳梢青·春感》
【作者】劉辰翁【朝代】宋
鐵馬蒙氈,銀花灑淚,春入愁城。
笛里番腔,街頭戲鼓,不是歌聲。
本是青燈不歸客,想故國、高台月明。
輦下風光,山中歲月,海上心情。
白話釋義:
到處都是披著毛氈的蒙古騎兵,亡國後,人們去觀看上元燈市,花燈好像也伴人灑淚。春天來到這座悲慘的城市。
元軍在街頭打著鼓、耍把戲,橫笛吹奏起蒙古的腔調,哪裡有一點兒春天的光景?耳聞目睹,心頭不是滋味。
在微弱的燈光下嘆息,悲傷無聊的生活把人折磨,在這明月高懸的上元燈市,我十分留戀淪陷的樓台房舍。
那令人眷戀的臨安都城的風景,那隱居山林的寂寞歲月,那逃往海濱的小朝廷的君臣,怎麼進行抗敵斗爭,復興祖國?我的心情久久不能平靜。
(4)廣汽傳祺純電動汽車本是青燈不歸客擴展閱讀
創作背景
這首詞作於宋端宗景炎二年(1277)元宵節。宋恭宗德佑元年(1275),文天祥起兵勤王,劉辰翁參加抗元斗爭,以同鄉、同門的身分曾經短期參加文天樣的江西幕府。景炎元年,元兵陷宋京臨安,這年,詞人避居廬陵山中。
宋王朝已經滅亡,但抗元斗爭仍在進行,詞人亦是對此念念不忘。在一個充滿亡國愁緒的元宵節,詞人飽含深情創作此詞,以寄託自己的故國之思和亡國之恨,可以說亦包含著對抗元志士的掛念。題名「春感」,實際上是元宵節有感而作。
㈤ 本是青燈不歸客12全句是誰的詩
本是青燈不歸客是陸游與唐婉的詩詞。
本是青燈不歸客全句:本是青燈不歸客,卻因濁酒留風塵。星光不問趕路人,歲月不負有心人。
本是青燈不歸客的意思是與青燈為伴,與星夜為伍,雖有孤獨寂寞,但仍有所思所悟。人生短暫,不過是過客般的存在,與其如此,還不如像青燈般落得自在。
盡管很想像青燈般了無掛礙,自在自得,可這世間還有著自己的掛念與嚮往。「濁酒」和「風塵」代表了世間的嚮往和牽掛。
(5)廣汽傳祺純電動汽車本是青燈不歸客擴展閱讀:
本是青燈不歸客,但因濁酒留紅塵。青燈誦經侍古佛,是出家人的日常生活寫照,出家人出了凡俗之家,遁入空門,是為不歸客。
「本是青燈不歸客」,意指作者已經厭倦了紅塵俗世,本來打算遁入空門,誦經理佛,了此殘生。「但因濁酒留風塵」,只是因為喜好這杯中之物而留戀風塵,不忍歸去。
午後、山間、遠山、近水、小路、林蔭、路過華燈初上的夜晚,路過紛繁迷亂的街頭,路過璀璨斑斕的霓虹,卻唯獨認為山間的景色最好。
慵懶地坐在小路旁的石板上,想那歲月靜好現世安穩也無過於此,像披著余暉的鳥投向自然的巢,像把朝陽剪成舞裙的海鷗在時光的漣漪上起舞,一切都是安然。
㈥ 本是青燈不歸客全文
《柳梢青·春感》
【作者】劉辰翁【朝代】宋
鐵馬蒙氈,銀花灑淚,春入愁城。
笛里番腔,街頭戲鼓,不是歌聲。
本是青燈不歸客,想故國、高台月明。
輦下風光,山中歲月,海上心情。
白話釋義:
到處都是披著毛氈的蒙古騎兵,亡國後,人們去觀看上元燈市,花燈好像也伴人灑淚。春天來到這座悲慘的城市。
元軍在街頭打著鼓、耍把戲,橫笛吹奏起蒙古的腔調,哪裡有一點兒春天的光景?耳聞目睹,心頭不是滋味。
在微弱的燈光下嘆息,悲傷無聊的生活把人折磨,在這明月高懸的上元燈市,我十分留戀淪陷的樓台房舍。
那令人眷戀的臨安都城的風景,那隱居山林的寂寞歲月,那逃往海濱的小朝廷的君臣,怎麼進行抗敵斗爭,復興祖國?我的心情久久不能平靜。
(6)廣汽傳祺純電動汽車本是青燈不歸客擴展閱讀
寫作背景:
南宋詞人劉辰翁創作的一首詞。這首詞借寫元宵節以抒發亡國之恨和故國之思,上片遙想故都臨安而今在元人統治下的凄涼冷落,下片抒發作者妻苦的心情,對在海上繼續堅持抗元斗爭的南宋君巨深表關懷。全詞節奏明快,筆調蒼涼,從想像落筆,虛中見真意,是這首詞在藝術表現上顯著的特點。
這首詞作於宋端宗景炎二年(1277)元宵節。宋恭宗德佑元年(1275),文天祥起兵勤王,劉辰翁參加抗元斗爭,以同鄉、同門的身分曾經短期參加文天樣的江西幕府。景炎元年,元兵陷宋京臨安,這年,詞人避居廬陵山中。
宋王朝已經滅亡,但抗元斗爭仍在進行,詞人亦是對此念念不忘。在一個充滿亡國愁緒的元宵節,詞人飽含深情創作此詞,以寄託自己的故國之思和亡國之恨,可以說亦包含著對抗元志士的掛念。題名「春感」,實際上是元宵節有感而作。