當前位置:首頁 » 新型汽車 » 電動汽車用chiller

電動汽車用chiller

發布時間: 2022-04-26 02:37:12

1. 榮威E50電池冷卻控制單元ECT-ECU 是什麼

BMS用於控制電池冷卻系統電動水泵,在電池溫度上升到32. 5℃時開啟,在溫度低於27. 5℃時關閉。BMS發出要求電池冷卻器膨脹閥關閉和水泵運轉的信號。20℃時電池的冷卻液泵電阻值為1.M左右。電池冷卻液泵安裝在車身底盤上.膨脹水箱蓋的額定壓力為140kPa.

2. 汽車用chiller 怎麼叫

道路很曲折,前途很光明,目前國內的幾個大廠,真正盈利的不多,但是這個東西其實利潤很高,但是沒有汽車電子背景的話,操作起來很困難。

3. 新能源汽車的電池熱管理系統,有多少個電子水泵和Chiller

其送交廠家授權處或有關機構妥善處理。請不要隨意丟棄以免造成環境污染。

技術參數

電動勢

外電路斷開,即沒有電流通過電池時在正負極間量得的電位差,叫做電池的電動勢。

端電壓

電路閉合後電池正負極間的電位差叫做電池的電壓或端電壓。

電池容量

4. 要一篇中英雙語論文 建築給水排水

MECHANICAL PRELIMINARY DESIGN REPORT
STADIUM
1.給排水設計
飲用水和污水
1.Sanitary Design
Water and sewage water
.設計基礎
- 甲方提供的設計任務書和市政管網綜合圖
- 建築專業提供的條件圖
- 國家現行的設計規范及有關規定設計簡章
.Design bases
Design Brief and Municipal integrated network drawing offered by the client.
Condition drawings from architectural discipline.
Current national design codes and related stipulations
2. 給水系統
通過一根DN200的進水管將水引入.水表安裝在進水管上,離紅線1米處.供水管在紅線內連成環路管網,並接到供應樓的消防水池和給排水水池.由環路管網向必需的室外消火栓和綠化帶的噴淋器供水.
2. Water supply system
For water supply of this project, DN200 water intake pipes are led in. Water meters are installed on the intake pipes 1.0 m away from the red line. The water supply pipes are connected into loop networks in the red line and then led to the fire pool and sanitary water pool in the supply buildings respectively. Necessary number of outdoor hydrants and sprinklers for green area will be provided on the loop networks.
設計范圍
包括紅線內的飲用水,污水,雨水,建築消防.
Design scope
Design scope of this project includes water, sewage water, rainwater, fire-protection in the building, and water and sewage water within the red line.
給排水水池與消防水池分開,容量為100m3 .體操館供水管埋地敷設.
Sanitary water pool is separated from fire water pool, volume of sanitary water pool is 100m3. Water supply pipes for the stadium will be laid in the earth.
3.用水量標准
- 體育館: 15升/顧客·日 K=2.0
- 賓館: 150升/人·日 K=2.0
- 餐廳: 50升/顧客·日 K=2.0
- 工作人員: 25升/人·日 K=2.0
- 地面沖洗用水: 3升/m2日
- 冷卻塔補水量:按用水量的2%計
- 未預見水量: 按日用水量20%計
- 消防用水:
消火栓:室內40升/秒,室外30升/秒,火災延續時間為3小時;
自動噴灑按22升/秒,火災延續時間為1小時
卷簾水幕用水0.5升/秒·米,火災延續時間為3小時;
Water consumption standard
- Stadium: 15L/visitor·day K=2.0
- Hotel: 150L/visitor·day K=2.0
- Restaurant: 50L/customer·day K=2.0
- Staff 25L/person·day K=2.0
- Floor cleaning: 3L/m2·day
Make-up water for cooling tower: 2% of the
actual cold water consumption.
Unforeseen water consumption: 20% of the daily
water consumption.
Water for fire protection
Hydrant: 40L/s indoor, 30L/s outdoor, fire
ration time is 3h;
Sprinkler: 22L/s, fire ration time is 1h;
Drencher for rolling shutter: 0.5L/s·m, fire ration time is 3h;
在適當的位置設置飲用水機,在主進口為殘障人設置兩個飲用水機.為此飲用水系統安裝循環泵.機房 設在地下室的水除了機房.當飲用水機不被使用時,應排空,以免水質腐敗.
在客房和餐廳內設置電熱水器,同時亦為熱水供應設置循環泵.
在更衣間旁設置電熱水器,為淋浴和洗盥供應熱水.
為樓板清潔安裝一定數量的水龍頭.
Some suitable places are supplied with portable water drinking units, two drinking units for disable people are provided at main entrances, for this portable water system, circulating pumps are adopted, the equipment room is located in water treatment center in the basement. When there is no use, portable water will be drained completely to avoid deterioration.
Electric water heaters are installed in guest rooms and restaurant, also hot water circulating pumps will be provided for supplying hot water.
Electric water heaters are installed near the changing and clothing rooms for supplying hot water for shower and washing.
Certain number of water taps are installed for floor-cleaning.
4.用水量
最大日用水量:2.200m3/日
最大時用水量:220m3/時
Water consumption demand
Maximum daily water consumption: 2.200m3/day
Maximum hourly water consumption: 220m3/hour
卻循環系統
冷卻水循環系統採用機械循環系統.總冷卻水用量為460m3/h.在供應樓頂設置三台超低噪音冷卻塔(230 m3/h, 2x 115 m3/h).進水溫度37Co,出水溫度32Co .補充水量
9,6 m3/h.補充水由市政供水網直接提供.
Cooling water circulation system
There are cooling water circulation system in this project, cooling water for the refrigerators adopts mechanical circulation system. Total water consumption of cooling towers is 460m3/h. On roof of the supply building there are 3 ultra-low noise cooling towers (230 m3/h, 2x 115 m3/h), inlet temperature of 37Co, outlet temperature of 32Co, with make-up water of 9,6 m3/h. Make-up water of the cooling towers will be supplied directly by the municipal network.
在消防泵房內有消火栓泵(一個運行,一個備用),噴淋泵(一個運行,一個備用),卷簾雨淋泵(一個運行,一個備用).用於地下車庫的泡沫噴淋設備,如報警閥,泡沫壓縮罐,化學葯劑泵安裝在消防設備中心.30.0m3 消防水箱和消防穩壓裝置分別安裝在車庫的四面牆.
In the fire water pump room, there are hydrant pumps (one operation, one standby), sprinkler pumps (one operation, one standby) and rolling shutter drencher pumps (one operation, one standby).
Fire equipment, which are used for the foam sprinkler system in underground garage, such as fire alarm valves, foam concentrated tank and chemical dosing pump, etc. are provided in fire equipment centers. Four 30.0m3 fire water tanks and fire protection stabilized pressure devices are respectively located at four sides next to the garages.
消防用水
消火栓:室內按40升/秒,室外按30升/秒,火災延續時間按3個小時計
自動噴灑按22升/秒,火災延續時間按1小時計
卷簾水幕用水量 0.5升/秒·米,火災延續時間按3個小時計
消火栓:室內,室外用水量皆為756m3;
自動噴灑用水量為79.2 m3;
卷簾水幕用水量為 270m3;
一次火災用水量為1.861,2;
Water for fire protection
Water consumption standard for fire protection
Hydrant: 40L/s indoor, 30L/s outdoor, fire ration is 3h
Sprinkler: 22L/s, fire ration is 1h
Drencher for rolling shutter: 0.5L/s·m, fire ration is 3h
Water consumption for fire protection
Hydrant: indoor and outdoor water consumptions are 756m3 respectively
Sprinkler: 79.2 m3
Drencher for rolling shutter: 270m3
Water consumption for one fire: 1.105,2 m3
消火栓的布置
在整個建築物內沿牆,沿柱,沿走廊,風塔上及樓梯附近設有必要數量的室內消火栓,消火栓間距小於30米.消火栓管網水平,豎向皆成環狀布置,消火栓箱內配有DN65消火栓一支,25米襯膠水龍帶一條,φ19毫米噴咀水槍一支,並配消防卷盤(DN25消火栓一支,30米膠管,φ9毫米噴咀水槍一支)且設有可直接啟動消火栓泵的按鈕;在室內消火栓箱下設有磷酸銨鹽手提式滅火器箱.室內消火栓系統在室外設有三組水泵接合器.
Hydrant arrangement
Necessary number of hydrants are installed indoors along the wall, columns, corridors, and staircases, at intervals of less than 30m. Hydrant networks are connected as a loop both horizontally and vertically. Inside each hydrant box, a DN65 hydrant, a 25m long rubber lined hose, a water nozzle of φ19mm, hose reel (a DN25 hydrant, a 30m long rubber lined hose and a water nozzle ofφ9mm), and a direct starting button for the hydrant pump are provided.
Under each indoor hydrant box, a portable ammonium phosphate powder extinguisher box is installed. There are three sets of pump adopters being installed outdoors for the indoor hydrant system.
消防系統
防水泵房及消防水池
供水管DN200在紅線內連成環路管網,管網上安裝 一定數量的消火栓.兩根DN200供水管分別引入供應樓內兩個消防泵房內的消防水池.消防水池總容量不應小於4000m3, 每個為2.000m3.
Fire protection system
Water pump room and water pool for fire protection
The lead-in pipes (DN200) are connected as a loop inside the red line, on the loop, certain number of hydrants are installed.Two water supply pipes (DN200) are led into the fire water pools at each fire water pump room in supplybuilding. In consideration of the importance of the project, the volume of the fire water pools should be not less than 4000m3, each is 2.000m3.
自動噴淋系統
自動噴淋系統安裝在全建築范圍,除了室外和高於10 米的房間.噴淋泵安裝在地下的消防泵房內.報警閥設置在地下的消防泵房內和中間的消防設備中心內,水流顯示器設在每個防火分區內.
Sprinkler system
Sprinkler systems will be provided inside the whole building except outside areas and roomshigher than 10m, with sprinkler pumps installed in the underground fire water pump rooms. Alarming valves installed in underground fire water pump rooms and four fire equipment centers in the middle, water flow indicators are installed by fire compartments.
除了安裝一個封閉噴淋系統,將為地下車庫設置一個泡沫噴淋系統.餐廳內安裝93oC啟動的自動噴淋頭,但在其它房間,僅安裝93oC啟動的普通和快速反應自動噴淋頭.三組泵接合器安裝在室外.
Besides an enclosed sprinkler system, a foam sprinkler system composed of a proportioning mixer and a foam concentrated tank is provided for the underground garage. Sprinkler actuated at 93oC are provided in the restaurants, but in other rooms, only ordinary sprinklers and fast response sprinklers actuated at 68oC are provided.
Three sets of pump adaptors for this system will be installed outdoors.
排水系統
為排水系統設置污水主立管和特別垂直排氣管.排氣管與污水管在每層連接,污水排出體操館.餐廳的污水首先在油脂分離池中處理,然後排入室外排水網.給排水污水將被在化糞池收集和處理,然後排入市政排水管網.化糞池在輸送區旁.最大天排水量為870m3/天.
9. Drainage system
Main vertical sewage pipes and special vertical vent pipes are provided for the drainage system. The vent pipes are connected with sewage pipe at each floor; sewage water is drained out of stadium. Sewage water in the restaurants and garage are treated in the grease and oil separation tank, and then discharged into the outdoor drainage networks. Sanitary sewage water is collected and treated in the septic tank, then drained into the municipal drainage. The septic tanks are located besides the deliverycircle. Maximum daily drainage amount is 870m3/day.
卷簾水幕系統
地下車庫設置有卷簾水幕系統.水幕泵安裝在消防水泵房內,採用開式雨淋頭,電動或手動控制.十組泵接合器安裝在室外
Drencher system for rolling shutters
Rolling shutter protected by drenchers are provided for the underground garage, the drencher pumps are installed in the fire water pump rooms, open drencher heads are selected, and are controlled both by electrically and manually. Ten pump adapters will be installed outdoors for this system.
地下室內污水設有污水坑,廢水設有廢水坑,生活污水,廢水經潛污泵提升排至室外排水管網,潛污泵的啟停皆由磁性浮球控制器的控制.
地下汽車庫廢水設有廢水坑,廢水經潛污泵提升排至室外,經隔油池處理後排入室外雨水管網.
There are cesspits for sewage water and wastewater pits for wastewater in the basement, the sewage and wastewater is sucked up and drained to the outdoor drainage networks by submerged sewage pumps.
Operation of the pumps is controlled by the magnetic floating ball controllers.
Wastewater pits are provided for the underground garage, wastewater is sucked up and drained to outdoor oil separation tank by submerged sewage pumps, after treated, wastewater is drained to the outdoors rainwater networks.
在柴油發電機房,變配電房和通訊設備機房設低壓二氧化碳氣體滅火系統.
Low pressure CO2 extinguisher systems are provided in diesel generator rooms, transformer substations and telecommunication equipment rooms.
在本建築內按"建築滅火器配置設計規范"在每個消火栓箱下設手提式滅火器箱,箱內設有必要數量的磷酸銨鹽手提式滅火器.
According to the Code for Design of Extinguisher Disposition in Buildings, portable fire extinguisher box, in which there are necessary number of portable ammonium phosphate powder extinguishers, will be installed under every hydrant box.
在每個消防電梯井底旁設有消防排水坑,廢水經潛污泵提升排至室外.
Fire water drain pit is provided at side of bottom of each fire elevator well, waste water will be sucked up and drained out by the pumps.

雨水系統
雨水排水屋頂採用壓力流排水.
雨水設計重現期按P=10年計算,降雨歷時為5分鍾,暴雨強度公式按Q=998.002(1+0.568lgP)/(t+1.983)0.465計算.
沿柱在屋面設置雨水溝.雨水通過雨水溝收集,然後進入雨水頭和下排管,然後到室外雨水觀察井.
10. Rainwater system
Pressurized drainage system is adopted for roof rainwater drainage system.
Here, return period P=10 years, rainfall ration is 5 minutes, stormwater amount is calculated by the following formula:
Q=998.002(1+0.568lgT)/(t+1.983)0.465
Rainwater gutters are provided on roof along columns, skylight. Rainwater is collected in the gutter, then to rainwater heads and downpipes, and to the outdoors rainwater inspection wells.
11.管材
- 生活給水管,冷卻塔補水管採用銅管,氬弧焊接.
- 直飲水管採用不銹管.
- 消火栓管,冷卻循環管,水幕管,水泵吸水管採用焊接鋼管,焊接.
- 自動噴灑水管,雨淋水管採用熱鍍鋅鋼管,絲扣連接或卡壓連接.
-二氧化碳管採用無縫鋼管焊接.
- 地下車庫泡沫噴淋水管採用不銹鋼管,卡壓連接.
Pipe material
Copper pipes connected by argon arc welding are adopted for the sanitary water pipes, make-up water pipes for cooling towers.
Stainless stell pipes are adopted for portable water pipes.
Welded steel pipes connected by welding are selected for hydrant pipes, cooling circulating pipes, drencher pipes, pump suction pipes.
Hot-galvanized steel pipes connected by threads or compression-seizing are selected for sprinkler and deluge sprinler pipes.
Seamless steel pipes connected by welding are selected for CO2 pipes.
Stainless steel pipes connected by pressed clamp is selected for the pipes of foam sprinklers in the underground garage.
當雨水兩超出雨水溝設計量時,雨水可沿屋檐自由排放.雨水被收集,然後排入市政集水池.
When the amount of rainwater is more than the design value of the gutters, water is discharged naturally along the eaves. Rainwater is collected, and then drained to the municipal catch basins.
圍繞體育館的循環池將用於噴灑運動場和作為室外綠化帶的儲水池.
此池將作為一個循環過濾設施,可容水約7.500 m .
噴灑壓力設備和其它必須的過濾設備安裝在供應樓里.
The circular senic pool surround stadium will be used for spraying sportsfield and as reservoir for outdoor greening.
The pool will be used as a circular filtering facility and will be adopted with a water volume of about 7.500 m .
The spray water pressurizing equipment as well as further necessary filtering equipment will be adopted in the supply building.
2.0 製冷
2.0 Cooling
冷源:
空調冷負荷(估算):
本工程建築面積共50.000平方米,包括觀眾區,休息室,更衣室,小會議室,餐廳,辦公室和其它附屬房.空調設計日峰值冷負荷為2.4MW,設計日總冷負荷為3 kW.
Refrigerating source
Cooling load of air conditioning system
Total floor area for this building is 50,000sqm, which includes spectator areas, lounges, Clothing and changing rooms small meeting rooms, restaurant, office and other auxiliary rooms. Designed dayly peak cooling load is 2,4MW, designed total dayly cooling load is 3kW.
每台1200kW製冷機配一台 流量為206m3/h離心泵.各配一台備用泵
一次泵採用壓差旁路控制.
通過埋地敷管,向游泳體操館供應冷凍水.
A centrifugal pump with a flow rate of 103m3/h is provided for each 1200kW chiller. One operation pump with a standby corresponds to one chiller.
Pressure difference branch control is adopted for primary pump
Via earth laid pipes from supply building to gymnasium chilled water supply will be deliverded.
冷源的選擇:
根據建築的實際情況,3台製冷機將安裝在供應樓內的冷凍機房.設計容量為4800kW. 為了實現能量的效率化使用,設計方案為,1台製冷機的出力為總設計容量的50%.而另2 台.每台出力為總設計容量的25%.
冷凍水系統的主要設備包括3台電動製冷機,一級冷凍泵,二級冷凍泵,自動控制閥等等.冷凍水的供/回水溫度為-7/ 12°C.
Selection of refrigerating source
According to the real condition of the building, 3 chillers are located in the refrigerating plant rooms in the supply building, designed capacity is 2400kW. For actuing in an energy efficient way one chiller about 50% of total capacity (1.200 kW) and two chillers with 25% of total (600 kW each)capacity each are adopted.
Main equipment of chilled water system includes 3 electrical chiller, primary cool water pump, secondary chilled water pump and automatic controlled valve, etc. supply/return temperature of the chiller is-7/ 12°C.
二次泵系統:根據使用功能,各製冷機房又分成不同的循環支路.
二次泵採用變頻調速控制.根據負荷側供回水管的壓差,控制水泵的轉速.
二次泵循環支路的管道採用異程式.
Secondary pump system:
Each refrigerating plant room is subdivided into different circulation branch loops according to use functions.
Variable-frequency speed-regulating control is adopted for secondary pumps. The rotating speed of a water pump is controlled according to the pressure difference between water supply and return pipes.
Direct return system is adopted for the pipes of circulating branch of secondary pumps

空調冷凍水系統
由於本工程佔地面積大,功能復雜,有連續使用,也有間歇使用,為了達到運行靈活,節能的目的,空調冷凍水系統採用兩管制二次泵系統.
Chilled water system
Due to the large occupied area of this project, the complicated functions and the combination of continuous utilization and intermittent utilization, in order to accomplish the purpose of flexible operation and energy saving, the chilled water system is of two-pipe secondary pump system.
管材:
水管採用焊接鋼管及無縫鋼管.
本工程的風管除土建風道外,均採用鍍鋅鐵皮咬口製作.每節風管之間用法蘭連接.
Pipe and ct materials
The water pipes adopt welded steel pipes and seamless steel pipes.
Air cts for this project are made of galvanized sheet steel by seaming except cts by civil construction. Air cts are connected together by flanges.
一次泵系統:
供應樓冷凍機房
2400kW製冷機配一台離心泵, 流量為412m3/h.配一台備用泵.
Primary pump system:

Chiller room supply building
A centrifugal pump with a flow rate of 412m3/h is provided for 1200kW chiller. One operation pump with a standby corresponds to one chiller.
保溫材料:
空調供,回水管,冷凝水管採用酚醛管殼保溫.
空調送,回風管以及處理後的新風管採用外貼鋁箔的離心玻璃棉板保溫.
- 管道穿防火牆的空隙處採用岩棉材料等非燃材料填充.
Thermal materials
phenolic pipes are adopted for thermal insulation of water supply and return pipes for air conditioning, as well as air-conditioning condensate pipes.
Aluminum foil faced glass fiber boards are adopted for thermal insulation of air-conditioning air supply and return cts as well as fresh air cts after chillers.
Non-flammable material will be selected to fill the interspace in the fire protection wall where the cts go through.
消聲與隔振:
冷水機組,水泵等設備採用減振台座,彈簧減振器或橡膠減振墊減振降噪.
在空調機組,新風機組,通風機的進出口採用塗膠帆布軟管連接.
- 水泵進出水管上採用可曲撓橡膠接頭,使設備振動與配管隔離.
Noise rection and vibration isolation
Shock absorption bases, spring shock absorbers on rubber shock absorption pads are adopted for equipment, such as water chiller units, pumps, etc to rece vibration and lower noise.
Flexible rubber-coated canvas hoses are adopted far connections of inlets and outlets of air-conditioning units, fresh air handling units and ventilators.
Flexible rubber couplings are adopted for the water intake and delivery pipes of the pumps to isolate equipment vibration from their pipes.
3.0空調和通風系統
3.0 Air Conditioning and Ventilation Systems
方案設計范圍
Scope of schematic design
空調設計
Air Conditioning Design
在體育館內,一些區域設置空調系統.這些區域劃分為:
西側地下二層的貴賓休息室
東側地下二層酒店門廊
地下一層的輸送區,技術機房,運動員更衣間,醫務服務,熱身區,裁判區,健身中心,酒店大堂,會議室,廚房,特許區和貴賓大堂混合區.
首層的酒店大堂,酒店區,貴賓門廊,急救
In the stadium, in some ranges air conditioning systems are used. These ranges subdivide themselves as follows:
VIP – Lobby in West of levelel -2
Hotel lobby in the east of level –2
Delivary Circle, technical Plantrooms, Changingrooms for the athletes, Medical Service and warm up area, Judges Area, Fitness Center, Hotel Lobby, Conferenz, Kitchen and Concession, Vip lobby- Mixed Zone in level -1
Hotel lobby, Hotel area, Vip lobby, Vip Area, First aid in 0

熱點內容
上海房車展會2020 發布:2025-06-17 02:29:03 瀏覽:225
米亞羅七月份自駕游攻略 發布:2025-06-17 02:24:18 瀏覽:749
賓士商務車七座後左車門 發布:2025-06-17 02:23:02 瀏覽:190
B型房車保暖嗎 發布:2025-06-17 02:18:04 瀏覽:951
去吧皮卡丘騰訊版210 發布:2025-06-17 02:16:36 瀏覽:674
豐田自行房車 發布:2025-06-17 02:12:33 瀏覽:292
部落沖突皮卡必須升嗎 發布:2025-06-17 02:12:26 瀏覽:331
雙方父母房車旅行 發布:2025-06-17 01:42:38 瀏覽:443
去吧皮卡丘活動2017 發布:2025-06-17 01:41:12 瀏覽:240
北京第17屆國際房車展 發布:2025-06-17 01:32:59 瀏覽:815